عمليات حسابية造句
例句与造句
- 117- واستناداً إلى البيانات الواردة في الجدول 8، يمكن تقديم أمثلة على عمليات حسابية افتراضية.
根据表8中的数据,可进行假设计算。 - وركزت المعلومات التي زود بها المجلس على تكاليف التسكين والنقل ولم تتضمن أي عمليات حسابية بشأن الوفورات المحتملة.
向委员会提供的资料主要集中在开办和搬运的费用,而不包括潜在结余的估计数。 - أذنت الجمعية للمجلس بإجراء ما قد يلزم من عمليات حسابية ثانية لميزانية فترة السنتين، وذلك، بصفة خاصة، في ضوء حركة أسعار الصرف أثناء السنة الأولى.
大会还授权理事会特别参照第一年期间的汇率波动情况,对两年期进行必要的重新计算。 - ومن بين النهج التي تبشر بالنجاح الهائل هـو نهج مونت كارلو للمحاكاة المباشرة)٧( ، وهو يستخدم تقنيات مشتقة من عمليات حسابية للغاز المخلخل .
其中一个最有希望的方法是蒙特卡洛直接模拟法7,这种方法利用从稀薄气体计算中得到的技术。 - واستمرت الحاجة إلى إجراء عمليات حسابية معقدة تنطوي على كسور في الحالات التي تعود فيها ملكية الأرض لأكثر من مالك من أجل تسجيل الحصة المحددة الخاصة بمقدم الطلب في الخسائر التي ستدرج في السجل.
在有多个所有者的情况下,仍有必要进行复杂的分数运算,以记录索赔者在将列入登记册的损失中的具体份额。 - ومع ذلك، فمن المهم مراعاة العبء الواقع على كاهل المجيبين، لأن الأسئلة البادية السهولة، من قبيل الرعاية في المستشفيات، قد تتطلب البحث في جميع سجلات المستشفيات وقيام المجيبين بإجراء عمليات حسابية معقدة.
但必须考虑到答卷人的负担,因为有些看起来容易的问题,例如,有关医院治疗的情况,可能涉及到需要答卷人翻查所有的医院记录和进行复杂的计算。 - ورغم دقة البيانات، فإنها تحتاج إلى عمليات حسابية إضافية من جانب الدول الأعضاء قبل تقديمها لكي تستخدمها الأفرقة العاملة في المستقبل، حتى يمكن مقارنتها بصورة مباشرة بمعدلات الأمم المتحدة المنشورة بشأن الاكتفاء الذاتي.
虽然数据很详尽,但是会员国在提交数据前,还要进行更多的计算,以便能够与目前公布的联合国自我维持费率进行直接比较,供在今后的工作组工作期间使用。 - وفي نفس السياق، مَن كان يستطيع أن يتخيل في منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، بينما كان العاملون فيها جالسين يُجرون عمليات حسابية لحصص الحليب للأطفال في أوروبا بعد الحرب، أن اليونيسيف بعد 56 سنة ستكون منهمكة على نطاق عالمي في التنمية، وحقوق الطفل، والإغاثة الإنسانية؟
同样,在联合国儿童基金会(儿童基金会)内部,有谁在为战后欧洲的饥饿儿童计算牛奶定量的时候,会想到56年后,儿童基金会在全球范围从事发展、儿童权利和人道主义救济方面的工作? - ففي عام 2008، أيدت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية دفع حافز استبقاء، وشمل تقرير الأمين العام عن هذا التدبير عمليات حسابية تبين أن الوفورات المرتبطة بحافز الاستبقاء بما في ذلك انخفاض معدلات دوران الموظفين من حيث انخفاض تكلفة التناوب والزيادة في الإنتاجية والكفاءة، سوف تقوم بأكثر من التعويض عن التكلفة المحتملة.
2008年,行政和预算问题咨询委员会赞同支付留用奖励金,而秘书长关于这项措施的报告则通过计算显示,因留用奖励而节省的经费,包括减少流失,即减少轮换、增加生产率和效率,将超过该措施最终的费用。 - وأوضحت، فيما يتعلق بالمبالغ المقدرة للتكاليف غير الاستثمارية في الدراسة الخاصة بالفترة 2006-2008، أنه على الرغم من أن التقديرات الجديدة التي وضعتها فرقة العمل بشأن برنامج المساعدة على الامتثال وبشأن أنشطة التعزيز المؤسسي كانت أكبر قليلاً من التكاليف الفعلية التي تم تكبدها في فترة الثلاث سنوات السابقة، فإن التنبؤات الخاصة بالتكاليف الأكبر استندت إلى عمليات حسابية ويعول عليها بدرجة معقولة.
关于2006-2008年研究报告所列非投资费用估计数额,她解释说,尽管特别工作组对遵约援助方案和体制加强活动的新的估计数略高于上一个三年度实际支付开支,但关于费用上升的预测是根据合理可靠的计算作出的。